|
It was morning. Allen stepped out of Rabbi’s room, and soon froze when he saw Kanda was leaning against the opposite wall, looking furious.
时间是凌晨,亚连从拉比的房间走出来。当他看到靠在对面墙上,看上去非常生气地神田很快呆住了。
“Why did you sleep in Rabbi’s room, Bean Sprout?” Kanda asked angrily. “It’s none of your business.” Irritated by this annoying nickname, Allen answered madly and tried to walk away. Kanda became furious instantly and pulled Allen into his arms from behind.
“你怎么睡在拉比的房间,豆芽?”神田生气地问道。“这和你没有关系。”被这个讨厌的昵称激怒了,亚连生气的回答道并试图走开。神田立刻变得暴怒起来,从后面将亚连扯入怀中。
“What are you doing? Let me go!” Allen shouted angrily, trying to escape from Kanda’s hold. Aware of the attempt, Kanda held Allen more tightly. Suddenly, Allen stopped struggling and froze when he felt a soft object swept over his sensitive left earlobe. His face turned into deep red when he realized that it was Kanda’s tongue.
“你在干什么?放我离开!”亚连生气地叫道,试图从神田的束缚中挣脱。感到亚连挣脱的企图,神田把他抱得更紧了。突然,亚连停止了挣扎呆住了。他感到有个软软的物体扫过自己敏感的左耳垂,意识到那是神田的舌头时,他的脸顿时变得通红。
“I’m doing what I want to do, Bean Sprout.” Kanda answered in a husky voice. Kanda moved his tongue down to suck on the delicate neck, breathing the intoxicating scent and successfully eliciting a repressive moan from Allen. “I’m not…Bean Sprout! My name…is Allen…” Allen protested faintly.
“我在做我想做的事,豆芽。”神田用沙哑的声音回答道。随后他的舌头往下移,吮吸那精致的脖子,吸入醉人的气息并成功地引起亚连一声压抑的呻吟。“我不是……豆芽!我叫做……亚连……”亚连微弱的抗议道。
“You are too noisy, Bean Sprout.” Kanda turned Allen around and blocked his mouth with a passionate kiss. The searing kiss almost deprived Allen of his breath and made him stop struggling. Satisfied with the excellent touch, Kanda stuck out his tongue and knocked at Allen’s soft lips tenderly.
“你太吵了,豆芽。”神田将亚连扳过来,用一个激情的吻封住了他的嘴。热烈的吻几乎夺去了亚连的呼吸,让他停止了挣扎。神田对嘴唇传来的触感感到满意,同时伸出舌头在亚连柔软的嘴唇上轻轻叩击。
“Open your mouth, Bean Sprout.” Kanda said seductively. Fascinated by the magnetic voice Kanda made, Allen opened his mouth unconsciously. Almost at the same time, Kanda inserted his tongue in that warm cavity, found Allen’s tongue and drew it into his mouth. Kanda did not let Allen go until the air was depleted. Once freed, Allen breathed deeply to supply the scarce air. Kanda smirked and started to bite Allen’s jaw gently, while moved his right hand along Allen’s spine and unbuttoned Allen’s uniform with his left hand. Allen was not aware of this, for he was just fighting hard to repress the embarrassing moans those almost escaped from his throat.
“张开嘴,豆芽。”神田诱惑地说道。亚连被这磁性的声音蛊惑,不自觉张开了嘴。几乎与此同时,神田将舌头伸入那温暖的口腔,找到亚连的舌头并吸入自己的口中。直到空气耗尽,神田才放开亚连。被放开后,亚连赶紧大口呼吸补充匮乏的空气。神田不禁笑了,他开始轻柔的咬亚连的下巴,右手顺着亚连的脊柱抚摸同时左手开始解亚连制服的纽扣。这些亚连根本没有意识到,因为他正努力的和那些差点从喉咙溢出的令人羞耻的呻吟斗争。
Kanda laid Allen on the floor and bent over to kiss him on his shapely chest. For Allen, the strange sense felt like weak electricity wriggling on his chest. The sense was so intensive that he forgot protesting completely. Suddenly Kanda drew one of his pink nubs into his mouth, while meddling with the other with a hand. Allen’s body finally betrayed his master and ached enthusiastically into Kanda professional touch.
神田把亚连放在地板上,弯下身亲吻他漂亮的胸膛。对亚连来说,胸前那奇怪的感觉就像微弱的电流蜿蜒流过。这种感觉是如此强烈以至于他完全忘了抗议。突然,神田把他的一个粉红突起含入嘴里,同时用手逗弄另一个。终于,亚连的身体背叛了主人,热烈的向上拱起,以期获得更多神田专业的触摸。
Allen’s eyes lost their focus and fog arose above his once innocent eyes. Incredible pleasures rammed fiercely in his body, driving him crazier and crazier. Tender bite and touch made him paralytic and brought him on fire. Uncontrollable moans elapsed from his lips continuously.
亚连的眼睛失去了焦距,薄雾升起在他曾经纯真的眼眸。难以置信的快感在他体内猛烈的冲撞,让他越来越疯狂。温柔的轻咬和触摸让他感到麻痹,身体仿佛着了火。难以抑制的呻吟从他的口中持续发出。
Encouraged by those melodies, Kanda took off Allen’s trousers and threw them away. Allen’s erection was trembling slightly in the cold air. Kanda drew the lovely pole into his mouth and started to suck, slowly but firmly. Unbelievable pleasures surged like the wriggling lightning which cut the dense rain clouds apart before an intimidate thunderstorm. The sensations almost took Allen’s breath away.
被这美妙的声音所激励,神田脱下亚连的裤子扔了开去。亚连的分身在冰冷的空气中轻轻地颤动着。神田把这可爱的东西含入口中开始吮吸,速度虽慢但却异常坚定。难以想象的快感就像暴风雨即将到来前切开浓密的积雨云的闪电一样蜿蜒游走,强烈得几乎夺走亚连的呼吸。
With the suckling, Allen shook his head violently and arched his hip into Kanda’s mouth desperately. Kanda repressed his laughter and started to swirl his tongue around the tip. Allen’s lovely expressions satisfied him tremendously. When it is about time, he removed his mouth and elicited a disgruntled moan from Allen unsurprisingly. Kanda took off his own clothes quickly and inserted three of his fingers into Allen’s willing mouth. Allen sucked them greedily. When all fingers were wet, Kanda pulled his fingers out and smirked.
由于被这样吮吸,亚连猛烈摇晃自己的头,同时拼命地拱起髋部。神田忍住笑,用舌头在亚连分身的顶端画圈。亚连发出的可爱的呻吟让他感到极度满足。感到时间快到了,他移开嘴巴,果不其然引起亚连一声不满的呻吟。神田快速脱掉自己的衣服,然后把三根手指插入亚连等待的口中。亚连贪婪地吮吸这些手指。等手指完全润湿后,神田抽出手指笑了。
Even before realizing what had happened, Allen felt something was inserted into his tight entrance and let out a painful cry. Kanda eased Allen’s pain by kissing him passionately, drawing the air out of Allen’s lungs. The shortage of oxygen made Allen’s mind blurred and forget the pain. Keeping kissing, Kanda slipped the second finger into his lover, and then the third. He noticed Allen twitched when he pressed on a certain spot. Kanda grinned and knew Allen was ready.
在觉察到底发生什么事之前,亚连感到有什么东西插入了自己紧窒的入口,他忍不住发出痛苦的叫喊。神田热烈的亲吻亚连以减轻他的痛苦,这个吻如此热烈,似乎把亚连肺中的空气都抽空了。缺氧使亚连的神志模糊起来,从而忘记了疼痛。神田一边继续吻着亚连,一边将第二根手指插入他的情人体内,紧接着是第三根。他察觉到当他按压某一点时,亚连的身体就会痉挛。神田微微笑了,他知道亚连已经准备好了。
It was totally new for Allen to experience both pleasure and pain at the same time. How could it be possible? Seeing Allen’s vague expression, Kanda couldn’t stand anymore. He retreated his fingers and thrust his already rock hard erection into that tight heat of Allen. The unbelievable tightness and warm around his member made him let out a husky moan. It was almost haven.
对亚连来说,同时经历快感和痛苦的体验是全新的。这怎么可能呢?看着亚连茫然的表情,神田再也忍不住了。他拔出手指,将自己已经岩石一样坚硬的分身插入亚连的紧窒中。环绕分身的那难以置信的紧窒和温暖让他发出一声沙哑的呻吟。这种感觉就像上了天堂。
But for Allen, the pain is unbearable! Uncontrollable tears dropped down from Allen’s beautiful eyes and flowed down his pretty face. Kanda’s heart ached but he could not stop once he had started. To make Allen feel more comfortable, he bent over and licked away the salty tears and kissed those gorgeous eyes tenderly. At the same time, he slowed down his pace and tried to find that spot which made Allen cry again.
然而对于亚连,疼痛几乎难以忍受!泪水不受控制地从他漂亮的眼睛涌出,并顺着他美丽的脸蛋流下来。神田感到自己的心都碎了。然而他一旦开始就不能停下来了。为了让亚连舒服点,他弯下身,添干咸咸的泪水,并温柔的亲吻那双漂亮的眼睛。与此同时,他减慢了自己的速度,试图再次找到让亚连尖叫的那一点。
Allen was still in pain as Kanda’s searing huge member moving inside him. He couldn’t believe why Kanda tortured him like that. Tears kept accumulating in his eyes. Suddenly, when Kanda’s member hit that spot, a spasm ran through his body like a lightning. His vision blurred and exploded like magnificent fireworks in the night sky. He could not help moaning loudly again, this time not for pain but for pure pleasure.
神田炙热的分身在体内的移动仍然让亚连感到疼痛难忍。他不明白为何神田要这样折磨自己。泪水又在他的眼睛聚集。突然,神田的分身撞击到那一点,一道痉挛像闪电经过他的身体。他的视线模糊了,仿佛夜空中爆炸的绚烂的礼花。他再也无法控制,不禁大声呻吟起来。只是这一次不是因为疼痛,而是因为纯粹的快感。
Sensing the distinguishable change on Allen’s face, Kanda knew he had hit the right place and kept hitting that spot again and again. Sometimes he thrust tenderly, sometimes he thrust ferociously. Soon Allen began to cater the paces and pushed him back on Kanda’s thrust to experience more of those sensations.
察觉到亚连脸上明显的变化,神田知道他碰到了正确的地方,他开始一遍遍的撞击那个地点。有时他会轻轻的碰,有时则会猛烈的顶。很快,亚连开始迎合他的步调,甚至在神田撞击时将身体反压回去,以体验更多的快感。
Time finally came when Allen was on the verge of letting go. With one powerful thrust of Kanda, Allen twitched violently and sprayed cum all over their chests. The spasm made Allen tighten his gut on Kanda’s member and made Kanda come almost at the same time. Large amount of hot seeds were spilled into Allen.
终于到了亚连快释放的时候。随着神田一次有力的撞击,亚连的身体一个痉挛,全部释放在他们胸膛上。这个痉挛使亚连缩紧他的内壁,夹紧了神田的分身,让神田也几乎同时释放出来。大量灼热的种子注入亚连的身体。
It was too much for Allen to stay conscious and not fall asleep after such violent action. Kanda smiled at Allen’s lovely face complacently. He held his little lover possessively in his arms and whispered in his ears. “You will always be mine, Bean Sprout.”
整个过程太激烈了,不禁使亚连失去意识并陷入沉睡。神田满足地看着亚连可爱的睡颜,又一次占有性的将他的小情人抱入怀中,同时在他耳边轻声低语:“你永远属于我,豆芽。”
论坛功能提示:allhp.fun(或app)搜索4463可直达本帖。
|
|