找回密码
 注册
搜索
楼主: 云纪年

[DM/HP] 求文笔很好的喜文

[复制链接]
发表于 2008-12-25 22:06| 字数 115 | 显示全部楼层
嗯。。
如果不怕occ的话其实我觉得Miss You还不错。。
这个作者写的文非常肥皂剧,可是俺还是看的非常欢乐。。。
http://allhp.fun/viewthread.php?tid=3564&highlight=miss
 楼主| 发表于 2008-12-26 18:16| 字数 310 | 显示全部楼层
瞬间明白了什么叫“群起而攻之”。

说错话的地方还希望大家多多包涵。既然批评都批评过了,我也不打算去改一楼的那些话了。再次道歉。不想解释什么了,也许跟个人的阅读经历有关,毕竟不是母语。但我还是认为有很多优秀的外文同人翻译者的,比如月下珠殿,lyre殿等等,他们的翻译文我都很喜欢。并不是说翻译文不好。我没有都否定他们。

不说了,越描越黑。其实我自己也做过同人翻译,所以深深懂得翻译外文的译者们的辛苦。

楼上提及的文章我全都找到了,准备拜读。谢谢帮忙!

说句题外话,lomoka殿的《漆日》真的很让我感动,虽然看了已经很久了,但现在还很清晰地记得。这是真心的。如果大人您看到这句话,但愿不要来一句反讽的话就好。

为我的不恰当言论道歉。
发表于 2008-12-27 18:19| 字数 61 | 显示全部楼层
反正我觉得不管译文也好原创也好 只要人物不走行,内容精彩
不管悲文还是甜文我都喜欢啦
顶多多预备几包纸巾(我大笑也会掉眼泪的说)
发表于 2009-4-26 17:47| 字数 55 | 显示全部楼层
晋江的(HP)梦醒时分,到是很好玩,但是要无视前面六章的内容,尤其是第十七章可怕的‘阿尼玛格斯’ ,超级好玩~~
发表于 2009-4-28 11:00| 字数 15 | 显示全部楼层
教授对于小H素非常无语滴。。。
发表于 2010-6-7 12:51| 字数 38 | 显示全部楼层
(捶地大笑)6六楼那个伏地魔的儿子伏地梅?
请问这个雷死人名字是根据什么起的啊
发表于 2010-6-7 23:27| 字数 52 | 显示全部楼层
偶也很喜歡看喜文呢~~只是很可惜...偶目前還進不了完結區...只好去看連結區,但很可惜大都是坑....
发表于 2010-6-8 10:22| 字数 52 | 显示全部楼层
于是~
同楼主~
一般我看到的文笔很好的都是悲文,虐文,很少有喜文阿~
话说~
喜文是不是真的很容易就写白了阿?
发表于 2011-7-30 17:49| 字数 73 | 显示全部楼层
楼主,你说的喜文是HE还是欢乐向的文?
好像只要是长篇的虐几乎是必须的……恶搞文除外

同样认为《今生倒追斯内普》是玛丽苏文,还直接删除的人默默捂脸……
发表于 2011-8-2 12:27| 字数 72 | 显示全部楼层
翻翻就贴 发现很多不错的推荐
seamus is seamus and you are yourself 很是喜欢 里面的小D开始时各种别扭 文章的视角也比较有趣 恩恩
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|猫爪论坛

GMT+8, 2024-11-25 09:36

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表