找回密码
 注册
搜索
查看: 46891|回复: 123

[原作相关资源] 【rayfile】HP1~7部完整 txt 人文社

[复制链接]
发表于 2009-10-27 00:38| 字数 114 | 显示全部楼层 |阅读模式

找到一个版本特别好的人文社版本的TXT,没有缺章,标点什么的也基本上没有问题,也没有乱七八糟的广告什么的。
rayfie:http://www.rayfile.com/zh-cn/fil ... -a69d-0014221b798a/
论坛功能提示:allhp.fun(或app)搜索10765可直达本帖。

评分

参与人数 1金加隆 +3 收起 理由
fuji + 3 资源加分……

查看全部评分

发表于 2009-10-27 17:54| 字数 62 | 显示全部楼层
啊,谢谢分享~最近刚好开始重看,不过因为晚上哪着书看累所以下TXT用手机看嘿嘿~
下的版本全是山寨名...OJL希望这版好些~
发表于 2009-10-27 20:05| 字数 57 | 显示全部楼层
看了N多马尔夫或马份崩溃无力已不抱希望的某只......
希望这本......好一点吧啊啊啊~

不管怎么说~感谢分享~
发表于 2009-10-27 20:47| 字数 184 | 显示全部楼层
那些山寨名...................   马份..........  真是无法忍受........   说实话还是喜欢书拿在手了的感觉........   人文版的书 出一本买一本, 越出越贵...........   现在把英文版的买回来了........... 扔家里,还不知道什么时候能看完呢............        就是喜欢 书的感觉.........     
  谢谢LZ 分享...........
发表于 2009-10-28 21:31| 字数 14 | 显示全部楼层
我是幽灵人口了啊
都恢复不了了
发表于 2009-11-9 16:05| 字数 22 | 显示全部楼层
第7部看得人太郁闷了,看了一遍就决定再不看了
发表于 2009-11-10 23:04| 字数 45 | 显示全部楼层
谢谢lz分享。话说一个1-6都买了原版中英文的人愣是没看过DH……final版真是叫人郁闷
发表于 2009-11-10 23:22| 字数 64 | 显示全部楼层
难道是因为我这边看的全是TVB配音翻译的粤语版电影的关系?我对马份、妙丽一类的译名没有不适感耶=_____________,=+
发表于 2009-11-18 12:11| 字数 73 | 显示全部楼层
楼主发的版本翻译的非常好啊。
我以前下的版本人名乱七八糟,Snape变成了史纳皮,怎么不干脆叫撕你皮!
十分感谢楼主。。。把我从怨念中解救出来了。。。

点评

其实还有的叫‘撕neiku’。。。  发表于 2018-7-17 10:28
噗XXXXD 撕你皮。。。。笑shi我了。。。。  发表于 2012-3-20 19:26
发表于 2009-11-18 20:50| 字数 72 | 显示全部楼层
同适应不了乱七八糟的翻译T T
史纳皮和马份这两个翻译一直是我心中的痛啊……泪流
太谢谢楼主了 不用我在N多TXT版的HP里一个一个找正常翻译版本了T T
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|猫爪论坛

GMT+8, 2024-11-25 10:14

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表